Listening to the bright lights of America's nominal right and putative left argue about the budget and the deficit and long-term fiscal whosahwhatsit has everything in common with that strand of Latin-American fiction that the dour taxonomists of academic-anglophonic lit'ruh-chur like to call magical realism--a term, by the way, that Borges himself would've been thrilled to invent, combining, as it does, the redundant and the oxymoronic, at least when applied to fiction. But I digress. The "budget debate" is like a fantastical story in which an imaginery academy of unreal scientists argue over the classification and disposition of made-up animals. Professor Bunkus holds that the Violet Squoo is a species of Unicorn, whereas Doctor Freno-Loji, bosoms heaving, declares it a Mermaid. Outside of the Dream University, by the way, the real junta is throwing nuns out of airplanes, lending the whole story a undertone of grave horror.
Thursday, April 07, 2011
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
16 comments:
Brilliant!
I'd read that book!
(By the way, I'm reading "Desolation Road" by Ian McDonald right now. Its kind of magical realism meets sci-fi. It's his first book, so the quality comes and goes, but so far it has been worthwhile.)
Desolation Road is good shit.
Except for a missed "an," perfect.
Are there any riots going on in Brixton?
Some insist that the egg must be cracked on its widest side, in the manner of our ancestors. Others say no, we must be true to our progressive spirit, and must therefore crack it on its narrow side. None have yet simply proposed eating waffles.
yer copyeditors is worse than yer spellchecker
But, while I'm here: I liked this one!
If she has more than one bosom, it really must be magical.
Dude's gay, can't expect him to know how many bosoms a lady is supposed to have....
But maybe this Doctor Freno-Loji does have two bosoms as the result of a jungle encounter with a monkey. Strange shit happens in Macondo.
Write more like this more. And if you ever publish (if you haven't or don't already), will we know it's you? Presumed inimitability aside, of course.
A bunch of high-rent Beltway dandies---Eric Scharlachs and Red Lonnrots, the lot of them.
Anarchy stops at the IOZ comments section!
I saw a budget in the wild once. It was a beautiful discretionary one. It caught site of me and ran off into the bureaucratic forest.
Long live Professor Bunkus!
Borges and the care of books/birds/bees
Stephen Leary wrote:
Jorge Luis Borges is remembered as one of the greatest writers of the 20th Century, based on the strength of his short stories, "The Library of Babel" among them.
Borges was also a librarian. But was he a good one? I recently combed through the bargain book shelves at the local Barnes & Noble and came across a book called "Borges: A Life" by Edwin Williamson. Naturally, my first thought was to go to the index in the back and look up the word "library." This led me to page 292 and a discussion of the well-known story of how Borges had been "promoted" out of the Miguel Cané branch of the Buenos Aires Municipal Library in 1946 and installed as the director of poultry inspection. (Borges was later appointed as director of the National Library in 1955 by an anti-Peronist government.)
The author suggested that there may have been objective grounds for Borges' removal from the library:
His record of absenteeism (apparently not a proud one)
Infringing standard civil service rules against becoming involved in political activities
The "promotion" to inspector of poultry is always given in biographies as a deliberate insult to Borges--as a reward for his anti-Peron agitations. But was someone trying to do him a sincere favor? According to the book:
The only difference between Borges and the many others who were to lose their jobs was that he was one of the best-known writers in the country. And it was for precisely this reason that he gained the sympathy of certain writers who worked at the Secretariat for Culture.
The only way to keep Borges from being fired was to transfer him elsewhere. It was decided he would be a director of Beekeeping (apicultura in Spanish). The book states that it was Borges and his pals who distorted the word to avicultura (poultry in English) for the purpose of marketing the transfer as a deliberate humiliation. Borges then played it up as an instance of "political persecution."
The account is interesting because this is the first I've heard that the promotion was for beekeeping not poultry, as well as the idea that his influential friends were actually trying to do him a favor, not humiliate him.
Outside of the Dream University, by the way, the real junta is throwing nuns out of airplanes
no, no, no - this is outrageous slander
the nuns were thrown into ditches
the people thrown out of airplanes were political prisoners
and this happened in two different countries
and you can't make a delicious omelette without raw ingredients - that's why the kitchen and the dining room are separate places
Post a Comment